Мова – це основний засіб спілкування. Коли
європейці вторглися у Полінезію, Австралію, Африку, вони застали там моделі
суспільств палеоліту-мезоліту і
виявилось, що кожна, навіть невелика людська група, спілкувалась своєю,
зовсім не схожою на інші мовою. І це були тисячі мов. М.М. Міклухо-Маклай, який
побував у Новій Гвінеї у ХIХ ст.,
згадував що там майже у кожному селищі своє наріччя. Жителі
сіл, розташованих на відстані години
ходи, майже не розуміють один одного і коли його екскурсії тривали понад один
день йому були потрібні були два або навіть три перекладачі. У Новій Гвінеї і
досі функціонує майже тисяча мов, американські аборигени до приходу в їхні краї
європейців спілкувалися більше як двома тисячами мов, у Австралії наприкінці ХVIII ст. на 300
тисяч корінного населення було приблизно 600 мов.
Оте розмаїття мов на згаданих землях
підказує, що ті мови дійшли до нас ще з кам’яного віку, бо розвивалися і
функціонували як саморегульовані і самодостатні
системи ще з прадавніх часів, коли людина тільки-но переходила на спілкування
за допомогою мови. А це, як гадають деякі дослідники, сталось десь два мільйони
років тому. Хоча у 2004 році археологи виявили залишки людського скелету тринадцятимільйонної давності. Навряд чи ті
люди жили десяток мільйонів років безмовними.
Напрошується один висновок – мова певного етносу може існувати і
розвиватися багато тисяч літ, власне із самого початку її зародження, якщо не зазнає
тиску з боку інших мов-асиміляторок. І абсолютно нові мови не виникають – вони
лише зникають, поглинаються мовами, носіями яких є завойовники. Тож усі нині
існуючі мови є такими ж давніми як і людство. І українська в тому числі.
Перший розділ виставки – «Історія мови
– історія народу». Одна із книг, на
яку хочеться звернути увагу –
Губерначук С.С. Трипілля і українська мова / Губерначук С.С. –
К.: ФОП Стебляк О.М. – 232 с. У
ній автор простежує найдавніші витоки української мови. На основі досліджень
українських і зарубіжних вчених, як мовознавців, так і археологів,
антропологів О.Потебні, О.Горбача,
К.Німчинова, С.Сегеди, В.Хвойки, М.Чмихова, Г.Кларка, С.Пігота, Ж.Ру та інших
автор переконливо доводить спадкоємний
зв’язок між мовно-культурним світом
сучасних українців і творців Трипільської цивілізації, тобто тих, хто жив на
наших землях 5 – 7тис. років тому і кого ми можемо з правом вважати
праукраїнцями, бо саме від часів трипільців у нас збереглися знаки-символи
розписів, орнаментів, а образи-символи українських обрядових пісень також мають
сонцепоклонницьке походження. У книзі ще
є багато цікавого про зв’язок української мови і санскриту, про аріїв, інші
народи, які сформувались на наших землях а потім відбувся їх частковий відплив
із Праукраїнської Материзни. Багато як
західних, так і українських вчених вважають
що саме із Північного Причорномор’я, так би мовити, викотилися протошумери,
орії, пелаги, етруски, хетти, дійшовши
до Месопотамії, Індії, Апеннін та Малої Азії.
Тему виникнення і розвитку мови
взагалі і української зокрема продовжують інші книги, експоновані на виставці.
Це –
Донских О.А. К
стокам языка / О.А Донских
– Новосибирск: Наука, 1988. – 192 с.
Велесова
книга: Легенди. Міти. Думи. Скрижалі буття українського народу. І тис. до н. д.
– І тис. н. д. / Упоряд. Б. Яценко, В.
Довгич. - К.: Велесич. – 1994. – 316 с.
Крижанівська І.О.
Історія української мови:
Історична фонетика. Історична граматика / Крижанівська І.О. – К.: Академія, 2010. –
248 с.
Шилов Ю.О. Брама Безсмертя / Шилов Ю.О. – К.: Журн. «Український світ», 1994. –
384с.
Бацевич Ф.С. Філософія
мови: Історія лінгвофілософських учень /
Бацевич Ф.С. – К.: Академія, 2008. – 240 с.
На певному етапі розвитку
суспільства виникає потреба зафіксувати мовлене. Адже лише саме усне мовлення стає
неспроможним фіксувати всю інформацію і передавати її у часі. Так виникає
писемність. У книзі -
Павленко Н.А. История письма: учеб. пособие для філол. фак.
вузов / Павленко Н.А. – Минск: Вышэйшая школа, 1987. – 239 с. висвітлено історію виникнення і розвитку найважливіших
типів письма – піктографічного,
ідеографічного, складового та ін. Книга прекрасно ілюстрована і дає багато інформації із загальної історії
письма.
Брайчевський М. Походження слов’янської писемності /
Брайчевський М. – К.: Вид. дім «Києво-Могилянська Академія», 2009. – 154 с. Автор
розглядає проблему формування
слов’янської писемності у загальному соціокультурному контексті ранньої історії
слов’ян, говорить про етапи розвитку цієї писемності, адже вона існувала
задовго до Кирила і Мефодія.
Леута О.І. Старослов’янська мова / Леута О.І. – К.: Вища школа,
2001. – 255 с. – підручник для
філологічних факультетів вишів.
Пересопницьке Євангеліє 1556 – 1561: Дослідження.
Транслітерований текст. Словопокажчик / упоряд. І. П. Чепіга – К., 2011. – 696 с.
– визначна пам’ятка української мови та книжкового
мистецтва 16ст. загальнослов’янського значення. Книга опублікована у повному
обсязі. Це один із повних перекладів українською мовою канонічного
євангельського тексту. Видання супроводжується науковими дослідженнями про
рукопис.
Другий розділ виставки - Вивчай, знай, люби рідну мову. У ньому зібрані книги, присвячені функціонуванню
української мови як у минулому так і сучасності, про її значення у суспільстві.
Ткаченко О.Б. Українська
мова і мовне життя світу / Ткаченко О.Б. – К.: Спалах, 2004. – 272 с. Книга присвячена
розвитку і сучасному стану української умови в усіх труднощах її становлення,
що дістають всебічне висвітлення
(географічне, історичне, соціолінгвістичне культурологічне) в
зіставленні з відповідними ситуаціями інших мов
світу.
Білецький А.О. Про
мову і мовознавство / Білецький А.О. – К.: АртЕк, 1996. – 224 с. У книзі викладено основне коло проблем загального
мовознавства: мова як знакова система і її відмінність від інших звукових
систем, зв’язок мови і мислення, культури мови та інші проблеми.
Вихованець І.Р. Таїна
слова / Вихованець І.Р. – К.: Рад. шк., 1990. – 284 с. Книга розповідає про історію слів, про наші імена та
прізвища, назви міст, про взаємозв’язки української мови з іншими мовами світу.
На виставці також представлені інші
книги – підручники, словники, які допоможуть вивчати українську мову з тим, щоб
використовувати її у повсякденному житті.
У вас тут хороші статті! Якщо хтось тут шукає позику для придбання житла чи інші потреби у фінансуванні,
ВідповістиВидалитиЯ хочу, щоб ви зв’язалися з паном Бенджаміном за телефоном 247officedept@gmail.com Також за додатком Whats-App 1-989-394-3740 Коли мене познайомили з паном Бенджаміном, я виходив на ринок як перший покупець. Звичайно, мої потреби були дещо іншими, і у мене було безліч запитань. Перш ніж він надіслав мені мій лист попереднього схвалення, він зателефонував поговорити зі мною про те, що це означає і що може змінитися. Він зробив мене доступним майже будь-якої години за допомогою електронної пошти та текстових повідомлень. Він був дуже чуйним та обізнаним. Він також дуже прямий. Я пояснив йому, які були мої очікування щодо часу закриття та інших деталей. Він сказав, що виправдає ці очікування, але перевершив їх. Я так швидко закрив ріелтора, і продавець, звичайно, був у захваті від цього. Але як покупець я оцінив, що я пройшов через процес пропозиції позики пана Бенджаміна. Від попереднього затвердження до закриття - подорож була такою безшовною, і я вважаю себе щасливчиком, бо чув історії жахів. Я рекомендую його всім, хто шукає позику. Все оброблялося в електронному вигляді доцільно та надійно