понеділок, 26 січня 2026 р.

Зарубіжна література. Нові надходження

 


 

До відділу абонемента Чернігівської ОУНБ імені Софії та Олександра Русових останнім часом надійшло багато українських перекладів художніх творів зарубіжних письменників. Це нові романи знаних сучасних письменників зарубіжжя, чиї книжки бібліотека вже має, твори авторів, з якими український читач не знайомий, і ті, що стали класикою.

Пропонуємо ознайомитися з деякими з них.

 


821(485)

А 73

Анхем С. Нічого, крім правди : роман / Стефан Анхем. – Київ : КМБУКС, 2024. – 399 с.

Стефан Анхем (Stefan Ahnhem) – шведський письменник, творам якого притаманна атмосфера напруги та невідомості, де звичні ситуації перетворюються на небезпеку, а довіра межує з ризиком. Автор народився в 1966 році у Стокгольмі. Починав кар’єру як сценарист. Перший роман вийшов у 2014 році. Книги Стефана Анхема про кримінального інспектора Фабіана Риска стали зразком скандинавського детективу. У 2024 році українською мовою вийшла книжка «Nothing But the Truth by Stefan Ahnhem», українською – «Нічого, крім правди». Події роману відбуваються в Америці і Швеції. Дві пари вирішили на час відпустки обмінятися будинками. Карл і Гелена поїдуть у Каліфорнію, а їхні нові знайомі житимуть на віллі на Стокгольмському архіпелазі. Здається, все ідеально зроблено для спокійного відпочинку та можливості розібратися зі своїми стосунками, віднайти в них гармонію. Але одразу ж після прибуття в Санта-Круз Карл і Хелена відчувають: щось не так. По-перше, будинок на вигляд не зовсім такий, як на фотографіях. І тут виникає запитання: хто ж та пара, з якою вони обмінялися, і що вони роблять у їхньому домі? На щастя, Карл у кожній кімнаті встановив камери спостереження. Та чи це допоможе, чи додасть іще більше запитань? Книга розповідає, як наші найсвітліші прагнення, мрії і фантазії можуть обернутися проти нас, змушуючи сумніватися у власних спогадах та реальності. Ця історія – про порушені обіцянки і руйнівну пристрасть, про те, як за вишуканими фасадами приховуються темні секрети. Кожен із чотирьох персонажів книги має свій характер, світогляд, і автор показує позицію кожного з них. Розповідь про те, як бажання двох вплинули на долю всіх чотирьох, про фобію і травму, якими скористалися, покірність, яка виявилася лише прикриттям, і про те, що пов’язує цих начебто незнайомих людей.

 


821(410)

А 92

Аткінсон К. Храми веселощів : роман / Кейт Аткінсон. – Київ : Наш формат, 2024. – 435 с.

Кейт Аткінсон (Kate Atkinson) сучасна британська письменниця, драматургиня, у творах якої поєднуються історія і соціальна драма. Персонажі авторки живі, реалістичні, а стосунки й конфлікти між ними не відпускають читача до останньої сторінки. Кейт Аткінсон народилася в 1951 році, закінчила Університет Данді (Шотландія). Працювала у різноманітних сферах, а на початку вісімдесятих років минулого століття стала писати короткі оповідання, пізніше – романи. Особливість творчості авторки – те, що вона пише як серйозні, так і жанрові книги. За свою літературну діяльність письменниця отримала низку престижних нагород. У нашій бібліотеці є романи Кейт Аткінсон «Руїни бога», «Життя за життям», «За лаштунками в музеї», «Розшифровка». У 2022 році з’явився новий твір – «Shrines of gaiety» (у перекладі українською – «Храми веселощів»). Роман розповідає про нещадну і відчайдушну боротьбу жінки за виживання, намагання забезпечити своїм дітям краще життя, дати те, чого не мала сама. Події відбуваються в 1926 році, коли Британія поступово оговтується після Першої світової війни. Головна героїня – Неллі Кокер – жорстка й цілеспрямована. Щоб урятувати себе та дітей, вона покинула чоловіка – п’яницю і картяра, а потім зрозуміла, що найбільше заробити можна, використовуючи моральні вади та людську розбещеність. Тепер жінка володіє кількома нічними клубами, які відвідують лондонські бандити й особи королівської крові, багаті американці, індійські та африканські принци, представники богеми, «золота молодь». Неллі не має упереджень стосовно кольору шкіри чи соціального статусу. Для неї цінність вимірюється лише наявністю грошей. І тут жінка дізнається, що її імперії загрожує небезпека. Інша героїня роману – Гвендолін, бібліотекарка, яка була на війні. Там ця пані потрапляла в різні ситуації, тому звикла не губитися і приймати рішення миттєво. Гвендолін приїхала до Лондона, щоб розшукати двох зниклих дівчат. Їй допомагає поліцейський. І в якийсь момент шляхи цих трьох персонажів перетинаються…

 


821(410)

Б 25

Барнз Д. Англія, Англія : роман / Джуліан Барнз. – Київ : Темпора, 2024. – 374 с.

Джуліан Патрік Барнз (Julian Patrick Barnes) – англійський письменник, лауреат Букерівської премії 2011 року – один із найяскравіших представників постмодернізму. Його творам притаманні тонка іронічна інтонація, блискучі психологічні колізії. Письменник народився в 1946 році в англійському місті Лестер, закінчив факультет сучасних західноєвропейських мов Оксфордського університету. Першими літературними творами були невеликі детективні історії, які автор публікував під псевдонімом Ден Кавана. У бібліотеці є його романи «Одним одна історія», «Елізабет Фінч», «Чоловік у червоному халаті». У 1999 році вийшла книжка «England, England» («Англія, Англія») українською. Утопічний роман розповідає про незвичайний туристичний проєкт, створений мільярдером: на острові зібрано все, що асоціюється зі «старою доброю Англією». Це – 50 квінтесенцій англійськості. Зменшена копія Бекінгемського палацу, на балконі якої щоранку з’являється королівська пара, щоб привітати всіх охочих, дорогами їздять кеби, у пабах можна випити справжнього пива й перекинутися слівцем з пастухом, який пас корови неподалік. Є навіть свій Робін Гуд, Стоунгендж, музей Шекспіра і ще багато чого. Ті, хто цікавиться історією, можуть поговорити з Максом – істориком і талановитим оповідачем. Керує проєктом Марта Кохрейн – досить цинічна і з непростим минулим. Як розвиватиметься проект і як у острова складуться стосунки зі Сполученим Королівством, особливо коли врахувати, що деякі актори настільки вживаються в роль, що починають поводитися як реальні історичні особи?

 


821(73

В 75

Вортон Е. Епоха невинності : роман / Едіт Вортон . – Харків : Фабула, 2025. – 398 с.

Едіт Вортон (Edith Wharton) (1862–1937) – американська письменниця і дизайнерка, авторка понад двадцяти романів, низки оповідань та книг із садового дизайну, дизайну інтер’єрів, законодавиця мод. Вона належала до нью-йоркської аристократії і використовувала власний досвід для реалістичного зображення життя й моралі вищого класу суспільства. У 1921 році письменниця стала лауреаткою Пулітцерівської премії за роман «The Age of Innocence» (українською – «Епоха невинності»). Це соціальна драма, що розгортається у Нью-Йорку кінця ХІХ століття. Молодий адвокат Ньюленд Арчер, представник вищого класу Нью-Йорка, збирається одружитися з Мей – доброю, вихованою, але досить звичайною дівчиною. Та його почуття змінюються після знайомства з Еллен Оленською – жінкою з іншого світу. Еллен приїхала до Америки з Європи, і в її поведінці є щось схоже на відмову від соціальних правил та норм, прийнятих у Нью-Йорку. Едіт Вортон не тільки майстерно показує соціальну структуру епохи, але й розкриває внутрішній світ героїв, їхні сумніви, страхи, невизначеність, а також болісний вибір між особистими бажаннями і суспільними вимогами. Книга розглядає питання привілеїв та обмежень, які існували у вищому суспільстві того часу. Це історія людей, які опиняються в лещатах соціальних норм і не мають змоги висловити свої справжні почуття. Тому кожен крок герої ретельно обмірковують, оскільки помилка може завдати шкоди їхній репутації або навіть життю. Це також роман про втрату й жертви, які готові принести герої задля того, щоб зберегти свою репутацію та відповідати очікуванням суспільства.

 


821(410)

Г 69

 Горнбі Н. Фанат : роман / Нік Горнбі. – Харків : КСД, 2024. – 332 с.

Нік Горнбі (Nick Hornby) – британський письменник, сценарист, журналіст, відомий своїми іронічними й гумористичними творами, присвяченими сучасній культурі. Він народився в 1957 році в Англії, закінчив Кембриджський університет, після чого викладав там англійську мову. Письменницьку кар’єру розпочав у 1983 році, а популярність здобув після публікації роману «High Fidelity» (в українському перекладі – «Фанат»). Книжка розповідає про музику і дорослішання. Головний герой твору – Роб – власник невеликого музичного магазину в Лондоні. Особливого прибутку бізнес йому не приносить, це скоріше для душі. Від Роба пішла його дівчина, Лора, і юнак не може вирішити, радіти йому від цього чи сумувати. Слухаючи, як співробітники складають черговий топ найкращих пісень, Роб вирішує пригадати п’ять своїх найважливіших історій кохання, які закінчилися розривом, намагаючись зрозуміти, чому його стосунки завершуються невдачею і чому він так прив’язаний до своїх улюблених платівок. «Фанат» – захоплива історія для поціновувачів психологічної прози та меломанів. Роман наповнений атмосферою Лондона, де гармонійно переплітаються музика й особисті переживання героїв. Книжка не лише про музику, хоча вона відіграє важливу роль у сюжеті. Це історія про пошук себе, про те, як важливо вміти відпускати минуле та рухатися вперед. Автор майстерно поєднує гумор і серйозність, створюючи персонажів, які здаються такими реальними, що ти починаєш уболівати за них як за давніх друзів.

 


821(73)

К 38

Кідд С. М. Таємне життя бджіл : роман / Сью Монк Кідд. – Харків : КСД, 2025. – 346 c.

 

Сью Монк Кідд (Sue Monk Kidd) – американська письменниця, найбільш відома своїми романами, що стосуються теми расової приналежності, фемінізму та релігії. Народилася в 1948 році. Закінчила Техаський християнський університет. У 2002 році вийшла її книга  «The Secret Life of Bees» (українською – «Таємне життя бджіл»). Роман був перекладений 36-ма мовами та увійшов до списку бестселерів. Події розгортаються у Південній Кароліні в 1964 році. Чотирнадцятирічна Лілі живе разом з батьком і темношкірою нянею Розалін. Дівчинка невиразно пам’ятає день, коли вбили її матір. Батько ставиться до доньки дуже суворо й за кожну провину змушує Лілі стояти на кукурудзі. А тут іще Розалін посварилася з трьома найбільшими расистками містечка. І няня зі своєю вихованкою вирішують тікати: Лілі – від деспотичного батька, Розалін – від расової несправедливості. Їхній шлях пролягає до Тібурона – міста, яке зберігає таємницю матері Лілі. Втікачки потрапляють до трьох темношкірих сестер-бджолярок – Августи, Червень і Травень. У них Лілі відкриває незнайомий для себе світ, сповнений тепла, турботи і взаємної підтримки у дивовижному царстві бджіл, меду й Чорної Мадонни. Дівчинка поступово дізнається про минуле своєї матері, і це змінює уявлення Лілі про власне життя. Вона вчиться любити, довіряти і приймати людей такими, якими вони є. Але минуле не відпускає так просто, давні страхи й сумніви повертаються, змушуючи робити складний вибір. Чи готова Лілі дізнатися правду й викрити брехню – солодку, як мед, і смертельну, як отрута?

 


821(73)

К 47

Кларк Д. Останній політ : роман / Джулі Кларк. – Харків : Фабула, 2025. – 348 с.

Джулі Кларк (Julie Clark) – американська письменниця, авторка гостросюжетної прози та психологічних трилерів, у яких особлива увага приділяється жіночій стійкості й намаганню вижити. Вона народилася в 1971 році в Санта-Моніці (штат Каліфорнія). Після навчання в коледжі Тихоокеанського університету та нетривалої роботи на спортивному факультеті Каліфорнійського університету в Берклі повернулася додому, щоб працювати викладачем. Її бестселер «The Last Flight» (українською – «Останній політ») перекладено багатьма мовами. Роман розповідає про двох жінок, які, щоб урятуватися, намагаються зникнути. Клер, дружина відомого політика, майбутнього сенатора, давно готувала втечу від свого жорстокого і деспотичного чоловіка. Усе було розраховано до дрібниць, але несподівано зірвалося. Єві, яка торгувала наркотиками, також є що приховувати й від чого тікати. Вони випадково зустрічаються в аеропорту і обмінюються квитками та деякими особистими речами. Єва летить до Пуерто-Ріко, а Клер – у Каліфорнію, де раніше жила Єва. Літак Єви розбивається над океаном, а Клер, прибувши у дім, де мешкала Єва, виявляє, що вона зовсім не така, як про себе розповідала. Клер розуміє, що потрапила у нову пастку і таємниці Єви можуть бути не менш небезпечними, ніж її власні. Роман складається з розділів, у яких кожна з героїнь розповідає про себе, звертаючи особливу увагу на події, які відбувалися протягом пів року до катастрофи. Письменниця акцентує на мотивах вчинків героїнь, на, здавалось би, дрібних помилках і випадковостях, які врешті-решт призводять до пастки, з якої, здається, неможливо вирватися.

 


821(71)

Р 49

Рід Є. Хочу покласти всьому край: роман / Єн Рід. – Київ : Artbooks, 2025. – 221 с.

Єн Рід (Iain Reid) – сучасний канадський письменник, що став відомим як автор романів на межі психологічного трилера та філософського есе. Він народився в 1981 році в Канаді (провінція Онтаріо), де мешкає і нині. У Королівському університеті вивчав історію та журналістику, після чого писав для видань National Post і The New Yorker. Справжнє літературне визнання авторові принесла книга «I’m Thinking of Ending Things». Роман став міжнародним бестселером, був перекладений більш ніж двадцятьма мовами, а у 2020 році – екранізований. В українському перекладі він має назву «Хочу покласти всьому край». Оповідь починається з того, що головна героїня, імені якої ми так і не дізналися, разом зі своїм хлопцем Джейком їдуть у гості на ферму до його батьків. І під час цієї довгої поїздки безлюдними зимовими просторами Канади дівчина розмірковує про свої стосунки з Джейком. Подорож досить дивна, тому що головна героїня збирається остаточно покласти цим стосункам край і вирішує зробити це одразу після повернення. Раніше на розмову вона зважитися не могла. А поки що молоді люди слухають музику, розмовляють про різне. І от через ці діалоги, згадки дівчини про події минулого, про які вона не розповідала своєму приятелеві, з’являється атмосфера незручності й дискомфорту. Тим більше, що і Джейк також приховує щось важливе. Після прибуття на ферму та прогулянки нею відчуття тривоги посилюється. Поведінка батьків Джейка і його самого здається незрозумілою, очікування небезпеки зростає. А повернення додому поступово перетворюється на психологічний кошмар, де стирається грань між дійсністю та ілюзією. Роман поєднує кілька жанрів. Це психологічний трилер і драма, пронизані елементами філософської прози. Навіть назву: «Хочу покласти всьому край» можна тлумачити по-різному: як просте бажання головної героїні завершити стосунки, як прагнення перегорнути життєву сторінку та як бажання позбутися того темного, що було в житті раніше.