Справжній друг з тобою, коли ти не правий,
Коли ти маєш рацію будь хто буде з тобою.
(Марк Твен)
«Міжнародним днем дружби» в календарі стала дата 30-е липня.
Не дивлячись на те, що це здавалося б молоде свято в міжнародному календарі, воно має свою, неповторну історію. Спочатку подібну календарну подію як «День дружби», було запропоновано ще в 1920-х роках. Це зробила Американська Національна Асоціація вітальних листівок і така пропозиція мала дуже характерний комерційний підтекст. Популяризації цієї ідеї сприяв Джойс Холл, засновник Hallmark Cards (компанія по виготовленню вітальних листівок та подарунків). Було запропоновано відзначати цей День 2-го серпня. Причиною саме цієї дати послужило бажання кілька розбавити тривалий час між святами у своєму національному календарі. К 1940-м рокам інтерес до подібного свята з боку Нового світу помітно зменшився, за те аналогічні ініціативи були підтримані в деяких країнах Азії, де були прийняті навіть на офіційному рівні. Нагадаємо, що в епоху новітньої історії, темі «Дружби» приділяється значна увага. Прикладом, вже знайомий всім «День дружби і єднання слов’ян», що відзначається 25-го червня або «Міжнародний день друзів», який відзначається по всьому світу 9-го червня, існує також і неофіційний «День завоювання друзів», що святкується 24 -го листопада. Ідея Всесвітнього Дня Дружби незалежно від раси, культури, кольору шкіри чи віросповідання, вперше була запропонована 20-го липня 1958 го року доктором Артеміо Брачіо під час вечері з друзями в Пуерто Пінаско, Парагвай. Так було створено міжнародний рух «World Friendship Crusade» і дата 30-е липня.
На даний момент, з повною відповідальністю і повагою ми можемо стверджувати, що дружба дійсно не має меж. Ці унікальні людські взаємини виступають справжнім двигуном толерантності, зміцнення життєствердних ідей, обміну культурних традицій і досягнень в ім’я миру та розвитку. У цей День ми приєднуємося до привітань на адресу всіх наших друзів! Бажаємо Вам радості і міцної дружби! З Міжнародним днем дружби Вас і Ваших друзів!
Бібліотека підготувала книжкову віртуальну виставку до цього дня. Всі вони про відносини, в основі яких лежить, відданість, товариська солідарність, духовна близькість, спільність інтересів і таке інше. Запрошуємо до перегляду!
821(73)
А50
Аліференко,Кейтлін. Я завжди писатиму у відповідь [Текст] : як один лист змінив двоє життів / Кейтлін Аліфіренка та Мартін Ганда, а також Ліз Велч ; переклала з англ. Олександра Гординчук. - Київ : #Книголав, 2019. - 366, [1] с.
Роман «Я завжди писатиму у відповідь» Кейтлін Аліфіренка та Мартіна Ґанди — новинка серії «Полиця бестселер» видавництва #книголав. Красива історія про людяність, яка повертає віру у добро.
Роман засновано на реальних подіях, зокрема, на історії дружби американської дівчинки та африканського хлопчика. Їх познайомить випадок, що змінить долі підлітків. Книжка стала бестселером The New York Times та Amazon.com.
Усе почалося з домашнього завдання. Вчителька попросила Кейтлін та її однокласникам знайти друзів за листуванням з інших країн. Більшість обрали Європу, а Кейтлін написала до екзотичної африканської країні, про яку дівчина геть нічого не знала. Її лист одержав Мартін із Зімбабве.
Підлітки шість років листувалися через океан. Підтримуючи одне одного в біді та в радості, вони стали найкращими друзями. У книжці Кейтлін і Мартін діляться спогадами про спільне дорослішання й про те, як цей досвід змінив їхні життя. «Я завжди писатиму у відповідь» надихає шанувати розмаїття та творити добро. Це історія про великий світ і несподівано справжні стосунки.
84(4РОС)
А13
Абгарян, Наріне. Манюня [Текст] : повість / Наріне Абгарян ; пер. з рос. Вікторія Прокопович ; худож. Тетяна Філатова. - Київ : Рідна мова, 2016. – 376.
Неймовірно смішна і світла розповідь про дитинство, про двох подружок Наріне і Манюню, про грізну Ба, доброго тата і купу іншиx родичів.
Всі герої цієї книжки постають перед нами дуже об`ємними і з часом такими рідними. З ними ми сміємося і xапаємось за голову. Занурюємось з головою у власне дитинство, у спогади про дитячі пригоди і курйозні ситуації. Черпаємо сили і натхнення для дорослого життя.
Це твір наповнений світлом, теплом, безтурботністю і безмежним щастям.
821(438)
Б91
Бунда, Мартина. Байдужість [Текст] : [роман] / Мартина Бунда ; пер. з пол. Дана Пінчевська. - Київ : КОМОРА, 2019. - 300, [4] с.
Для героїнь цього роману – Розелі й трьох її доньок – Ґерти, Труди та Ільди – всі дороги ведуть у родинний дім в невеличкому селі Дівоча Гора. Де б вони не опинились, саме сюди повертаються по розраду та підтримку. Кожна з них шукає своє місце в світі у непрості часи, коли Польща тільки-тільки починає оговтуватись від страхіть Другої світової війни, щоб натомість зіткнутися зі страхіттями сталінізму. Але там, де інші ламаються, сестри йдуть уперед з гордо піднятими головами – плече до плеча, слід у слід, – залишаючи по собі чорні троянди і жалобні стрічки з написом "Від Байдужої".
Розворушивши чимало незагоєних ран центральноєвропейської
84(7СПО)
Л76
Лондон, Джек. Серця трьох: Роман: Для ст.шк. віку/Пер. З англ. М.О. Іванова під редакцією Ю.Я. Лісняка; — К.: Веселка, 1993 — 252с.
Книга про любов та дружбу. Здавалось, така жахлива подія, як перша світова війна, подарувала головним героям справжню дружбу.
Роберт, Отто та Ґотфрід продовжують бути вірними один одному, попри втрачену молодість і муки примар минулого.
Щира історія про прийняття людей будь-якими і готовність пожертвувати всім заради того, щоб друзі були щасливі.
Ще одна історія дружби на тлі неймовірниx пригод. Авантюри двоx далекиx родичів Генрі і Френсіса Моргана, мандри по невідомих земель, стрімкі погоні, чудові порятунки, пошуки скарбів і, авжеж, справжня чоловіча дружба, яку не може зіпсувати навіть любовний трикутник.
Ідеальна книжка для того, щоб затягнути підлітків у чарівний світ пригодницької літератури.
821(477)
Л87
Лущик, Петро Михайлович. Мій друг Франц Йосиф [Текст] : роман / Петро Лущик. - Харків : Фоліо, 2019. - 186, [2] c.
За сюжетом його роману, надворі 1855рік, самий розпал Кримської війни.
Союзні держави воюють з Росією, проте молодому цісарю Францу Йосифу якимось чином удається зберігати нейтралітет.
Та підчас поїздки імперією він дізнається, що у Львові на нього готується замах. Хто бажає йому смерті? Союзні держави чи Росія? Чи, може, поляки з українцями?.. Щоб розв’язати це питання, до Львова прибуває столичний ловелас і дамський підлесник Максиміліан Рутецький, який має українське коріння. Та чи вдасться йому розплутати складний клубок інтриг, знайти замовників і врятувати Франца Йосифа?.. Про це читайте в новому романі Петра Лущика.
821(410)
М30
Маршал, Лора. Запит на дружбу [Текст] / Лора Маршалл ; [пер. з англ. Д. Березіної]. - Харків : Віват, 2019. - 383 с.
Ця історія почалася ще в школі. До класу Луїзи пришла загадкова й потайна Марія. Між дівчатами виникла приязнь, і вони стали подругами. А потім трапилося дещо, про що хотілося б ніколи не згадувати. Те, що зникло назавжди, померло разом з Марією…
Та одного дня вже доросла Луїза отримує сповіщення: Марія Вестон хоче стати вашим другом на Facebook. Але цього не може бути. Бо Марії не може бути. Давно забуті жахіття та старанно приховані секрети. І та ніч у далекому минулому, що назавжди пов'язала двох дівчат моторошною таємницею. Якщо Марія жива, Луїза втратить усе: роботу, сина і навіть власне життя.
84(4ВЕЛ)
Р67
Ролінг, Джоан Кетлін. Гаррі Поттер і філософський камінь [Текст] / Дж. К. Ролінг ; пер. с англ. В. Морозов. - Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2006. - 314 с.
Цим книжкам не звикати відкривати добірки і топ-списки. Окрім магії, пригод і боротьби добра зі злом, «Гаррі Поттер» залишається історією про справжню дружбу. Про те, що справжні друзі з тобою, коли ти – відомий улюбленець натовпу і коли ти – вигнанець, якому ніхто не довіряє. Про те, що справжня дружба це вміння слухати, довіряти і шукати компроміси. І нарешті, друзі – це ті, які готові ризикнути життям, кинути все, що мають, щоб допомогти зробити велику справу.
84(7СПО)
Ф71
Флегт, Фенні. Смажені зелені помідори в кафе "Зупинка" [Текст] : роман / Фенні Флегг ; пер. з англ. Дар'ї Петрушенко. - Харків : Клуб Сімейного Дозвілля, 2016. - 318 с.
Дві сюжетні і часові лінії, дві різні історії про жіночу дружбу: Нінні і Евелін та Іджі і Рут.
Евелін у час кризи середнього віку зустрічає стареньку Нінні Тредгуд у домі престарілих і вони стають справжніми подругами. І їx спілкування розвертає життя Евелін на 180 градусів.
Іджі і Рут знають одна одну з дитинства і, як здається, жити одна без одної не можуть. Дружба? Коxання? Все переплітається у відносинах двох молодих жінок.
Окрім того читача очікують теми життя в Америці 20-30-x років, расова сегрегація, детективна історія, невимовний затишок і фірмовий рецепт смажених зелених помідорів.
821(450)
Ф43
Феранте, Елена. Моя неймовірна подруга [Текст] : роман / Елена Ферранте ; [пер. з італ. Л. Котляр]. - Харків : Клуб Сімейного Дозвілля, 2018. - 349, [1] c.
На самому початку цієї історії син зниклої героїні, який ані дня не працював, сидячи на шиї у матері, повідомляє її подрузі, що та несподівано зникла. І ніхто, крім подруги, не знає, що це була мрія нещасної жінки. Найголовніше ж те, що цей роман можна читати як побутову драму, національну трагедію (Італія у Другій світовій війні була однією з країн гітлерівської коаліції), а також родинну сагу.
Загалом ця екзотична оповідь про те, як стають нареченими під час шкільних іспитів, може здивувати лише непосвячених у тонкощі "дівочого" світу в Італії. Саме там, де нещодавно цілий район перестав ходити до школи, бо закони мафії забороняють це робити майбутнім дружинам. Зазвичай з класики жанру відомо, що саме так воно й відбувається, коли "важкий період" завдовжки з життя тягнеться занадто довго, і лише наприкінці знаходиш у собі сили вийти з ігри, як у цьому романі. Тобто втекти подалі – від родини, друзів, і якщо вийде, навіть від батьківщини.
Джерело:https://www.dilovamova.com/index.php?page=10&holiday=487
Немає коментарів:
Дописати коментар