вівторок, 25 травня 2021 р.

Читання робить нас кращими

 


Книги допомагають жити

 

Багато досліджень показують, що більша частина населення в ролі психологічної допомоги в першу чергу звертається до книг, а саме – до психологічної та художньої літератури.

Який ефект від читання?

Декілька аргументів на користь читання, або Чому читати корисно:

- Перш за все книга допомагає думати.

- Читання збільшує словниковий запас.

- Читання робить людину розумнішою, відточує аналітичні здібності й покращує концентрацію. Воно «вмикає» мозок. А оскільки багато творів містять безліч деталей, які потрібно запам’ятовувати, розвиваються аналітичні здібності. Це допомагає критично оцінювати не тільки текст і сюжет, а й те, що відбувається в нашому житті.

- Читання зміцнює пам’ять. Адже для розуміння твору потрібно запам’ятати безліч різноманітних фактів, дрібниць та нюансів, а це тренує пам’ять.

- Читання допомагає у спілкуванні. Воно вдосконалює мовленнєві навички й дозволяє ясно і чітко викладати свої думки.

- Читання зміцнює сон. Але це – тільки якщо ви заміните щовечірній перегляд телевізора читанням паперової (саме так!) книги. Справа в тому, що підсвічування телеекрана, а також екранів інших гаджетів (у тому числі електронної книги), пригнічує вироблення відповідального за міцний сон гормону мелатоніну. Паперова ж книга в цьому плані цілком безпечна.

- Читання дозволяє прожити життя інших людей. Ваша уява сама намалює декорації. Жоден фільм не дасть вам такої можливості.

- Читання розвиває уяву. Чим більше ви читаєте, тим краща ваша здатність фантазувати. Регулярно програвайте в голові все те, про що читаєте.

Отже, від читання книг – сама лише користь. Читайте. Розвивайтеся. Мрійте. Подорожуйте. А книги допоможуть вам у цьому!

Запрошуємо наших користувачів переглянути віртуальну виставку «Книги допомагають жити».

 


821(438)

Г 89

Грохоля К. Г’юстоне, у нас проблеми [Текст] : [роман] / Катажина Грохоля ; з пол. пер. Наталка Сняданко. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2020.

«Г’юстоне, у нас проблеми» – захопливий та веселий роман Катажини Грохолі – відомої польської письменниці, авторки багатьох книжок-бестселерів, яку так люблять читачі в усьому світі за її неповторний стиль і тонкий гумор.

Життя Єремії годі назвати щасливим та успішним. Щогодини з ним трапляється якась халепа. Він у свої тридцять два роки – невдаха, безробітний кінооператор, який розійшовся з коханою, проте досі щодня думає про неї. Мати ненав’язливо, проте постійно втручається в синове життя, а ще материн собака люто його ненавидить. Проблеми – немов кадри в кінострічці, однак змінити сценарій свого життя Єремія зможе лише сам.

Дотепні пригоди, трохи іронії та кумедних жартів, безліч життєвих ситуацій, коли вже незрозуміло, чи то сумувати, чи то реготати… З цією книжкою нудно точно не буде.


821(44)

Г 20

Ґарі Р. Летючі змії [Текст] : [роман] / Ромен Ґарі ; [пер. з фр. Петра Таращука]. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2019. – 229, [2] с.

У романі видатного французького письменника Р. Ґарі (1914–1980), двічі (унікальна річ!) лауреата Ґонкурівської премії, йдеться про події Другої світової війни у Франції, ганьбу державного колабораціонізму, героїзм Руху опору, а передусім – про незнищенну силу пам’яті, надії та любові в людських душах, єднання споріднених натур понад гуркотом зброї, кохання, яке не лякають провалля людської ницості. Попри серйозність тем, увесь твір пронизаний тонким гумором та іронією, окрилений шляхетними почуттями. «Летючі змії» піднесуть і надихнуть кожного читача.

 


821(410)

Д 42

Джонсон Д. Усе від А до Я [Текст] : роман / Деббі Джонсон ; [пер. з англ. Н. Лазаревич]. – Харків : Фабула, 2019. – 397, [2] c.

Це перший психологічний роман Деббі Джонсон, тому він дуже відрізняється від попередніх творів – романтичних комедій. У книзі розповідається про велику материнську любов, що непідвладна смертельній хворобі. Про горе через втрату найдорожчої людини. А ще – про спокуту, про усвідомлення того, що найважливіші речі в житті – не провина і злоба, а готовність любити та пробачати.


821(410)

К78

Крауч Дж. Коханка її чоловіка [Текст] : роман / Джулія Крауч ; пер. з англ. Романа Клочка. – Київ : Нора-Друк, 2018. – 414, [1] с.

Луїза втратила чоловіка і дітей. Вона хоче почати все спочатку: нове помешкання, нова робота, нове кохання. Коханець Софі загинув в автокатастрофі, вона будь-що має захистити їхню спільну дитину. Ці дві жінки не зупиняться, доки одна з них не знищить іншу. Кожна має свою історію, але котра з них правдива? Майстриня психологічного трилеру занурює читача в емоційну гойдалку домашнього терору, і хтозна, чи подібне не відбувається десь зовсім поруч із вами?

 


821(485)

Л 14

Лагерлеф С. Сага про маєток [Текст] : [роман] / Сельма Лагерлеф ; [пер. із швед. Олег Король]. – Львів : Апріорі, 2020. – 126, [1] с.

У романі «Сага про маєток» шведської письменниці, лауреатки Нобелівської премії Сельми Лагерлеф (1858–1940) ідеться передусім про кохання спадкоємця занепалого помістя і простої дівчини. Це почуття розвивається в них обох упродовж усієї оповіді, яка відзначається крутими поворотами сюжету, достовірністю в описі реалій Швеції ХІХ століття, вишуканою поетичністю та глибокою психологічністю. «Сага про маєток» вийшла у світ 1899 року, й відтоді її перекладено багатьма мовами. Українською публікується вперше.

 


821(540)

Р 65

Рой А. Міністерство граничного щастя [Текст] : [роман] / Арундаті Рой ; з англ. пер. Андрій Маслюх. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2019. – 542 с.

«Міністерство граничного щастя» – другий роман індійської письменниці. Він побачив світ через двадцять років після успішного дебюту – книжки «Бог Дрібниць», що принесла їй Букерівську премію. Романові так само притаманні поетичність і глибинна краса мовлення, властива стилю Рой. Однак за духом він геть інакший, нелінійний та суперечливий. Адже цього разу авторка кинула своїх героїв у вир новітньої історії Індії, зокрема у прекрасні ліси штату Джамму й Кашміру, де вже багато років точиться гострий збройний конфлікт.


821(470)

С87

Стругацький А. Н. Гидкі лебеді [Текст] : повість / Аркадій і Борис Стругацькі ; пер. з рос. Андрія Кучерука. – Київ : Комубук, 2020. – 257, [1] с.

Повість «Гидкі лебеді» й сьогодні залишається такою ж актуальною, як і в часи свого написання. Перед читачем розгортається історія письменника Віктора Банева, який унаслідок конфлікту з владою змушений виїхати зі столиці й повернутися до рідного містечка, де завжди йде дощ. Що насправді відбувається в загадковому лепрозорії, де під військовою охороною живуть так звані «мокреці», нібито уражені генетичною хворобою? Чому мокреців намагається знищити міська влада й чому за ними пильно стежать секретні служби? Чому діти, серед яких і донька Банева Ірма, прислухаються до мокреців більше, ніж до вчителів та батьків? А за цим напівдетективним сюжетом – інші, значно глибші питання. За скільки може продатися митець? Чи можливо взагалі купити справжнього митця? Що важливіше для людей – минуле чи майбутнє? І що чекає на тих, які не готові до майбутнього?

 


821(410)

С15


Сакі. Шокова терапія [Текст] : оповідання / Сакі (Гектор Г’ю Манро) ; [пер. з англ. О. Кожушко]. – Харків : Фабула, 2017. – 366, [2] c.

Гектор Г’ю Манро (1870–1916) – англійський письменник, журналіст і публіцист, один із основоположників літератури «чорного гумору». Свої короткі сатиричні оповідання – гротескні, почасти абсурдні, іноді містичні – він публікував під псевдонімом Сакі (мовою фарсі це слово означає «виночерпій»). Досконала фраза, злегка цинічна іронія в дусі Оскара Вайльда і сюжети, що нагадують сюжети оповідань О. Генрі, принесли письменникові величезну популярність. Перед читачем відкривається сповнена жорстокої іронії панорама Едвардіанської епохи – періоду перед Першою світовою війною, коли Англія досягла процвітання,– але за цим добробутом уже бовванів привид загальноєвропейської катастрофи.

Немає коментарів:

Дописати коментар